In the eighth article of the “Translators' Voices” column, Global Times reporter Ma Tong interviews Olga Migunova, (Chinese name: Mu Fengling), a renowned Russian translator, sinologist, and head of the Center for China and Asia-Pacific Studies at St. Petersburg State University of Economics. Migunova is one of the translators of the Russian edition of Xi Jinping: The Governance of China.
In a world rife with geopolitical turbulence and cyclical politics, the CPC operates as China's anchor institution. The institutional strength of the CPC gives domestic and international stakeholders a rare commodity today: predictability.
“Following a good blueprint” involves taking a strategic and integrated approach to achieve consistent and cumulative results at each stage of the work.
Science and technology know no borders — they can bring benefits to the entire world and help address global challenges. China has consistently emphasized contributing to the world through “Chinese wisdom” and “Chinese solutions,” and it has put this philosophy into practice. There is no doubt that the path China is taking — one that respects the idea that science and technology respond to the call of the times and have a global impact — is the right path for today's world.
In the fourth installment of "Translator's Voices" column comprised of interviews with translators of the book series from various countries, Global Times (GT) reporters Xu Liuliu and Li Yuche talked to Timofey Bakhvalov, a Russian-language translation expert from the Foreign Languages Press. He was deeply involved in the translation and editorial work for the Russian editions of Xi Jinping: The Governance of China Volumes III and IV.
In the third installment of "Translator's Voices" column comprised of interviews with translators of the book series from various countries, GT reporter Hu Yuwei talked to Dr Chea Munyrith (Chea), president of the Cambodian Chinese Evolution Researcher Association and the former advisor to Cambodia's Senate, who shared how China's diplomatic philosophy inspires him to convey President Xi's wisdom to the Cambodian people.
In the second installment of the “Decoding the Book of Xi Jinping: The Governance of China” series, the Global Times (GT) continues to invite Chinese and international scholars, translators of the work, practitioners of its concepts, and overseas readers to share their insights, understandings and reflections on CPC's efforts to improve Party conduct and promote full, rigorous Party self-governance.
When I talk about democracy in China, I talk about three Cs: cooperation, consultation and consensus. I would describe Western democracy also as being built on three Cs, but the focus is on competition, confrontation and conflict.
The launch ceremony of the Cyrillic Mongolian editions of the second volume of "Xi Jinping: The Governance of China" and "Eradicating Poverty" along with a seminar on governance in China and Mongolia, was held in Ulan Bator, the capital of Mongolia, on Dec 2, 2024.
This year marks the 10th anniversary of the publication of Xi Jinping: The Governance of China. So far, the four-volume collection, which has been translated into over 40 languages and distributed across more than 180 countries and regions, has been widely regarded as the "golden key" to understand the Chinese miracle and the "revelation" to address global development problems.
The Bulgarian edition of the first volume of "Xi Jinping: The Governance of China" was published on Monday.
什么他妈的叫他妈的惊喜hcv8jop4ns9r.cn | 蓬头垢面是什么意思hcv8jop9ns0r.cn | 宝宝感冒流鼻涕吃什么药hcv9jop2ns3r.cn | medium什么意思inbungee.com | 牛黄安宫丸什么季节吃cj623037.com |
zutter是什么意思hcv9jop2ns0r.cn | 舟山念什么hcv9jop0ns7r.cn | 喵星人是什么意思hcv8jop6ns9r.cn | 梦见把蛇打死了是什么意思hcv7jop9ns9r.cn | 4月1日是什么星座hcv9jop6ns2r.cn |
皮肤软组织感染是什么意思hcv9jop5ns1r.cn | 喉咙痛咳嗽吃什么药hcv9jop5ns5r.cn | 牛奶什么时间喝最好hcv8jop2ns4r.cn | 一般细菌培养及鉴定是检查什么zsyouku.com | 最好的烟是什么牌子hcv7jop6ns2r.cn |
电压高是什么原因造成hcv9jop2ns9r.cn | 什么是国企520myf.com | 什么防辐射最好hcv7jop6ns2r.cn | 摩羯和什么星座最配hcv7jop7ns4r.cn | 两个虎是什么字clwhiglsz.com |